読み方は自由なので、声を大にして主張しないとマイノリティ扱いされてしまいます。
ここでも何度かネタにしていますが、未だにdoxygenを「どきしげん」と読む集団がいて面くらいます。
ああいう手合いは公式サイトとか見ない人種なので困ります。当然dotのマニュアルもロクに読まずに使っているのでしょう。
さて本題です。MSDNサブスクのただで使えるDataCampで Pythonistaを目指す修行をしていたら、やたらと、
height,weightが出てきまして。
野球やサッカー選手のデータをいじくり回すわけです。
で、動画の英語は聞き取りやすいので1.5倍速で眺めています。
でまあ、heightを「ヘイト」って読む人も多いよなぁ。という感想。
でも自分も、カタカナ英語で、weightを「ウエイト」って読むから、他人のことをとやかく言える立場でも無いかなぁ。。。
って感じ?みたいな?
結局、程度問題なのかなぁ、と思う秋の空。