シェルスクリプトをシェルって言うな。
枚挙にいとまがありません。
スーパーマーケット(超でかい市場)
を
スーパー(でかっ(c)さまぁ~ず大竹氏)
とか。
携帯電話(持ち運べる電話)
を
ケータイ(持ち運べる)
など。
しかしこれはニポーンのニポンゴだけのはずかしい習慣ではありません。
どこの国にもあることです。
究極のグローバルな例は、
カメラオブスクラ(暗い部屋=暗室)
を
カメラ(部屋)
カメラという発音はかなり多くの国や地域で通じると思いますが、それはピンホールカメラの歴史がびっくりするくらい長いからでしょう。
サザンカのようなラテン語が世界で通じるように、カメラもラテン語なのです。
関連サ~:
像を結ばないのなら、「カメラ・オブスキュラ」と呼んではいけない気がする。日立、「レンズなしカメラ」開発 2年後の実用化目指す(朝日新聞デジタル https://t.co/W6PdzgMtJc #Yahooニュース
— ごみためまん (@gomitameman) 2016年11月16日