最近やたらとチーズ入りおむすびを食べたくなるごみためまんです、どうも。
たぶんマイクソソフトTeamsのことだと思うんですね?
https://www.microsoft.com/ja-jp/microsoft-365/microsoft-teams/group-chat-software
ごみため的には、これを
チームズ
と呼称しているんですが、どうやらニポーンでは、
チームス
と呼称する人が結構な割合で存在します。
するとごみためまんの頭の上から、ほわほわ~んと、吹き出しが表れて、
(からあげおむすび:からむす、えび天おむすび:てんむす、チーズ入り:ちーむす)
となるわけですね。
さて、以前たまたま外資系の現場で英語ペラリーノの欧州人インターンに実際の呼び方を聞いたことがあります。
その時の答えは以下の通りです。
ティィムズ
「期待の斜め上の回答というのはほんとうに存在するんだな」ということを思い出させる出来事の一つです。
でまぁ、ニポーンマイクソソフトの公式見解などまで調べ切った先人のお知恵のリンクを張ってエンツリ終了です。
https://teamschannel.com/teams-pronunciation
ということで、「チームズ」という読み方が正しいようです。