戸籍に氏名の読みは書いてないよ。
最近キキララネームというのが流行っていると耳にしました。
あれ?
キキララファミリーってあったっけ?
キキとララだけちゃうん?
二択?
***
ニポジンの名前は仮名か漢字で戸籍に記載されますが、読みはありません。
どう読むかは個人の自由なのです。
でまぁ、
同じ漢字で違う読み方なんて
いかにもニポーン的だな
中国人に笑われるよ
という素朴な意見を耳にしたことがあるのですが、
同じ字で異なる発音というのは、中国語にもあるようです。
同字異音:
リンクル: